ENERGY

ENHANCEMENT MEDITATION

MEDITATION HEAD

 HOME PAGE

 

GAIN ENERGY APPRENTICE LEVEL1

THE ENERGY BLOCKAGE REMOVAL PROCESS

LEVEL2

THE KARMA CLEARING PROCESS APPRENTICE LEVEL3

MASTERY OF  RELATIONSHIPS TANTRA APPRENTICE LEVEL4

 

STUDENTS EXPERIENCES  2005 AND 2006

 

MORE STUDENTS EXPERIENCES

 - FIFTY FULL TESTIMONIALS

2003 COURSE

The Gateless Gate

 

The Gateless Gate or The Gateless Barrier (Chin. Wu-wen kuan; Jap. Mumonkan)

The author is Chinese Ch'an master Wu-men Hui-hai (無門慧開 Mumon Ekai, 1183-1260).

 

English Translation

By late Zen master Katsuki Sekida (Two Zen Classics 26-137)

 

Original Chinese Text

The original Chinese text is taken from the following Japanese web site:

 

                  http://homepage1.nifty.com/poem-club/mumonnkan/mumonkanwoyomu.htm

 

The Chinese and Japanese texts in this web site are taken from the book titled Mumonkan, published in Japan by Iwanami Bunkõ.

 

Chinese Characters

Unfortunately a few Chinese characters were not given in this site. Luckily these characters are less than 1% of the text. Where there was a definition about these ideograms, they are entered them using Chinese system (Big 5). There are also ideograms that appear as mere black boxes, without any explanations. These are replaced with dummy characters (empty square boxes).

 

 

The Gateless Gate 無門關

Wu-wen kuan (Mumonkan)

 

Case 26 Two Monks Roll Up the Blinds   二十六 二僧卷簾

 

清涼大法眼、因僧齋前上參。 眼以手指簾。

When the monks assembled before the midday meal to listen to his lecture, the great Hõgen of Seiryõ pointed at the bamboo blinds.

時有二僧、同去卷簾。

Two monks simultaneously went and rolled them up.

眼曰、一得一失。

Hõgen said, "One gain, one loss."

 

Mumon's Comment

無門曰、且道、是誰得誰失。

Tell me, who gained and who lost?

若向者裏著得一隻眼、便知清涼國師敗闕處。

If you have an eye to penetrate the secret, you will see where Seiryõ Kokushi failed.

然雖如是、切忌向得失裏商量。

However, I warn you strongly against discussing gain and loss.

 

Mumon's Verse 頌曰

卷起明明徹太空    Rolling up the blinds, the great sky is open,

太空猶末合吾宗    But the great sky does not come up to Zen.

爭似從空都放下    Why don't you throw them all down from the sky,

綿綿密密不通風    And keep your practice so close that no air can escape?

 

Next chapter: Case 27 Nansen's "Not Mind, Not Buddha, Not Things"

 

Energy Enhancement Enlightened Texts Zen Mumonkan: The Gateless Gate

 

 

 

Energy Enhancement Enlightened Texts Zen Mumonkan: The Gateless Gate

 

 

Google
Search energyenhancement.org Search web
NEWSLETTER SIGN UP